Miltä amerikkalaiset pop -kappaleet kuulostavat Google -kääntäjän teurastajien jälkeen?

Miley Cyrusin sanoituksia kukaan ei koskaan ennustanut: Pidän pallosta pesualtaassa.

Jotain mielenkiintoista tapahtuu, kun yrität kääntää lauseita uudelleen Google-kääntäjässä-jos tarkoitat mielenkiintoista, tarkoitat hilpeästi epätarkkaa. Kun liität lauseen tai kappaleen yhdellä kielellä, käännät toiselle ja käännät sen sitten takaisin kielelle, jolla aloitit, näet kuinka paljon voi hukata käännöksessä.



Laulaja Malinda Kathleen Reese aloitti YouTube -sarjan tämän ajatuksen pohjalta Google -kääntäjä laulaa . Kuten hän selittää yhdessä videossaan, idea tuli lukion ystäviltä, ​​joiden mielestä olisi hauska kääntää kirjallisuuden teoksia uudelleen ja suorittaa dramaattisia lukemia sekavista teksteistä. Reese otti askeleen pidemmälle käyttämällä kuuluisia kappaleiden sanoituksia, ja tulokset ovat vain vääriä - niin hämmästyttävän vääriä.


Olemme huvin vuoksi kääntäneet tämän artikkelin uudelleen englannista baskiksi ja takaisin englanniksi-nauti!



Jotain mielenkiintoista tapahtuu, kun yrität palata takaisin lauseisiin Googlessa -. Naurettavan epätarkka, jos se on mielenkiintoista, tarkoitat eri kielen lauseella tai kappaleella Kun muodostat yhteyden toiseen ja sitten takaisin sisään, kuinka paljon käännöstä -galdu palautetaan näkemälläsi kielellä.



Laulaja Kathleen Reese Malinda, joka perustuu YouTube -sarjaan nimeltä Google Translate, laulaa idean. Kuten eräässä videossaan selitettiin, ajatus lukion ystävien mielestä olis hauskaa palasi kirjalliseen työhön ja onnistui luomaan dramaattisia lukemia teksteistä. Reese otti askeleen pidemmälle käyttämällä kuuluisan kappaleen sanoituksia, ja tulokset ovat vain vääriä - niin hämmästyttävän vääriä.

Vain huvin vuoksi olemme kääntäneet uudelleen englannista espanjaksi ja englanniksi tässä artikkelissa-nauti!