Alkuperäisessä ”Leijonakuninkaassa” oli rasistinen hyeena -ongelma. Uusi elokuva korjaa tämän, ja tulokset vaihtelevat.

Animoidussa alkuperäiskappaleessa hyeenat kuvattiin alkeellisina alamäinä, joita monet tulkitsivat ohuiksi peitetyiksi vähemmistöille. Uusi versio menee toiseen suuntaan.

Alkuperäisessä ”Leijonakuninkaassa” oli rasistinen hyeena -ongelma. Uusi elokuva korjaa tämän, ja tulokset vaihtelevat.

Jos olit 25 vuotta ilman spoileria: siellä oli stampede. Mufasa ei selvinnyt.

3:33



Suurin osa vasta julkaistun live-toiminnan kohtauksista Leijonakuningas ovat suoria uusintoja alkuperäisestä vuoden 1994 animaatioelokuvasta-kuninkaan sydäntäsärkevästä kuolemasta aina pienempiin hetkiin, kuten Scarin terrorisoima hiiri avajaisissa. Jotkut kriitikot ovat kutsuneet sitä uudelleenmuotoiluksi.

Mutta yksi näkökohta, joka ei selvästikään ole animoidun version kopio? Hyeenat.

Leijonakuningas sai lähes yleismaailmallista kiitosta, kun se julkaistiin 25 vuotta sitten. Se keräsi 312,9 miljoonaa Yhdysvalloissa. Se voitti kaksi Oscaria. Kuitenkin syntyi väite kahdesta päähyeenasta, Shenzistä ja Banzaista - nimittäin siitä, että he olivat rasistisia hahmoja. Ylivoimaisesti valkoisella äänellä (esim elokuva Afrikasta ), heidät herättivät henkiin vähemmistönäyttelijät, Whoopi Goldberg ja Cheech Marin, jotka näyttivät heitä matalan elämän gangstereina, halveksivina, jotka puhuvat slängiä ja elävät piilossa Pride Landsin varjoisassa kulmassa-kappaleiden väärällä puolella .



Kriitikot sanoivat, että niiden aksentit demonisoivat hahmot välittömästi. Akateemiset kappaleet räjäyttivät hyeenien kadun kansankielen. Jotkut artikkelit viittasivat siihen, kuinka fiksu, ovela Scar - joka puhuu valkoisen brittiläisen näyttelijän Jeremy Ironsin englannin kielen kanssa - alistaa köyhät hyeenat palvelijoikseen. Hyva-hyeenat ovat urbaaneja mustia, kirjoitti Harvardin psykologi. A New Yorkin ajat toimittaja kopioi heidät Samboa . Disneyn tiedottaja Terry Press hylkäsi sen, kun häneltä kysyttiin kiistelystä vuonna 1994. Se on tarina. Se on fiktiota, hän sanoi. Näiden ihmisten on saatava elämä.

Disney ei vastannut pyyntööni kommentoida uusia hyeenoja, mutta sen perusteella, kuinka erilaiset ne ovat uudessa versiossa, näyttäisi siltä, ​​että joku studiossa otti kiistan riittävän vakavasti ollakseen toistamatta samoja virheitä. Tällä kertaa näyttelijöiden ainoat valkoiset ääninäyttelijät näyttelevät kehää, koomisia hahmoja: John Oliver Zazuna, Seth Rogen Pumbaana ja Billy Eichner Timonina. Donald Glover ja Beyoncé (ei Matthew Broderick ja Moira Kelly) johtavat pakettia leonine -aatelisena.

Ehkä ehdottaen enemmän aliherkkyyttäni kuin mitään muuta, en ollut ajatellut ongelmallista luonnetta edes kaksi viikkoa sitten, puhumattakaan siitä, kun näin animaatioelokuvan 6-vuotiaana-vaikka olin harkinnut laajuutta muista Leijonakuningas teemoja ja teorioita. Olin jo kauan sitten oppinut sen juurista Hamlet (Elämänympyrä Elizabethanin luonnolliseksi järjestykseksi; Simban murhe elokuvassa I Just Can’t Wait to Be King; hänen epäröintinsä kostaa isänsä kuolema, koska tiedätte, Hakuna Matata). Ymmärsin piilotetut motiivit, kuten hyeenat, jotka marssivat yhtä pahantahtoisesti kuin natsit Scarin Hitlerille näyttämöllä Tahdon voitto .



Mutta en ole koskaan harkinnut rasismin käsitettä. Puhuin Utrechtin yliopiston kulttuurintutkimuksen professorin Dan Hassler-Forestin kanssa, joka kirjoitti äskettäin teoksen Washington Post joka väittää sen Leijonakuningas on a fasistinen tarina . (Koska olen kamala ihminen, joka ei kykene kokemaan iloa, hän twiittasi op-toim.) Hän punnitsi hyenagaattia ja oli samaa mieltä siitä, että eläimet on koodattu etnisiksi ja sosiaalisiksi vähemmistöiksi paitsi niiden aksentteina myös heidän ihonvärinsä, jonka hän huomauttaa, on tummempi kuin oikeiden hyeenien nahat.

mihin löysää käytetään

Simban ja Nalan ensimmäinen kohtaaminen heidän kanssaan on järjestetty useimmille katsojille tutulla tavalla, jossa naiivit, viattomat valkoiset lapset eksyvät kaupungin 'huonoon' osaan ja kohtaavat vaarallisia jengin jäseniä, Hassler-Forest sanoi. (Nuoren Simban äänenä oli valkoinen näyttelijä Jonathan Taylor Thomas, mutta nuorta Nalaa soitti afrikkalaisamerikkalainen näyttelijä Niketa Calame.)

Hän lisäsi: Kolme näkyvää hyeenaa sopivat siististi tunnetusti stereotyyppisiin kuvauksiin mustista, latinalaisamerikkalaisista ja henkisesti vammaisista kuvauksista alemman luokan asukkaista.



Tuo viimeinen osa muuten viittaa Ed. Huono Ed. Hyena numero kolme on ainoa, jonka valkoisen näyttelijä Jim Cummings ilmaisi - vaikkakin ääni on venytys. Ed ei puhu vaan pikemminkin kahinaa ja naurua ja hysteeristä kouristusta. Kuusivuotias minä ei liittynyt Touretten kaltaiseen mielisairauteen, vaan näki hänet vain nauravan hyeenan ytimenä.

Tänä vuonna Ed on nyt Azizi, joka on swahili arvokkaalle. Hänen äänensä esittää Eric André. Banzai, keskimmäinen hyeena, jolla on kyseenalainen japanilainen nimi ja jonka Marin alun perin ilmaisi, on nyt Kamari, joka tarkoittaa kuutamo, ja äänenä Keegan Michael-Key. Azizi ei vain puhu tässä versiossa, vaan on melkein älykkäällä tasolla Kamarin kanssa. Nämä olennot ovat edelleen koominen voima, mutta ne eivät ole jatkuvan rasistisen vitsi.

Komedia johtuu heidän vuoropuhelunsa terävyydestä, mutta ei nopeasta puheesta, jonka muistamme animaatioelokuvasta. Ei ole poikasvoileipää tai kaktuspätkää. He ovat liian taitavia seuraamaan edes surevaa Simbaa kaktus pensas , joka johti räikeään nauruun heidän kustannuksellaan vuonna 1994. Fyysistä komiikkaa ei käytännössä ole lainkaan. Emme edes ymmärrä lintuinen kattila .

Vaikka hän ei maininnut suoraan mitään kiistelyjä aiemmin tässä kuussa päällä Tonight Show , Key vitsaili Jimmy Fallonille, että hän halusi turvata roolinsa keskihyeenana eikä huijari Ed. Olen musta mies, hän sanoi. Yritän olla pelaamatta crack -addikteja enää. Yritän kohottaa.

Tietenkin Disneyllä on yksiselitteinen historia rasistista sisältöä . Sisään Dumbo , on varis, jonka nimi on Jim Crow. Eteläisen laulu esittelee ruusuisen, harmonisen muotokuvan Etelä -Antebellumista. Jopa 1992 Aladdin pidettiin rasistisena - mutta hei, se on Disney, kohautti sarkastisesti olkiaan Ajat .

Disney on myöntänyt nämä aiemmat rikokset, mutta ei ole koskaan tunnustanut rasismia Leijonakuningas . Ehkä hiljainen hyeenapäivitys oli nokkela, jotta ei heikentäisi sukupolveni (ja erityisesti superfani Chance the Rapper ), vaalia ja rakastettua tarinaa, joka on edelleen henkilökohtainen kaikkien aikojen suosikkielokuva.

Uusi näyttelijä ja miehistö ovat tunnustaneet hyeenatarkistuksen, mutta diplomaattisesti tietysti liittämällä sen eläinten vasta realistiseen luonteeseen. Disneyn lehdistötiedotteissa uutta elokuvaa varten ohjaaja Jon Favreaun sanotaan sanoneen: Hyeenat joutuivat muuttumaan paljon. Elokuvan valokuva-todellisen luonteen vuoksi liian laaja koominen käsitys hyeenoista tuntui ristiriidassa tekemiemme kanssa.

Kamari ja Azizi nauravat edelleen, mutta ylivoimainen vaikutus on vaarallinen. Halusimme nostaa panoksia Shenzin kanssa, Favreau sanoi. Kolmatta hyeenaa, Shenziä, esittää nyt Florence Kasumba, joka on luonnehtinut hahmoaan uhkaavaksi voimaksi. Se on totta: toisin kuin Goldbergin Shenzi, joka on suuren osan idiomaattisen huumorin lähde, hän on uhkaava ja hänellä on jopa omat kohtaamiset Nalan kanssa tulisessa huipentumassa, kun taas Simba ja Scar lukitsevat kynnet. Nuo hyeenat olivat hauskoja, hän sanoo lehdistötiedotteissa. Nämä hyeenat ovat vaarallisia.

kuinka olla hyvä tarinankertoja

Favreau selittää myös Disneyn materiaaleissa, että hän päätti hiljentää Scarin pahan numeron Be Prepared elokuvan korostuneen realismin vuoksi. Ei ole marssia, aluksi. Jorgen Klubien, animaattori, joka loi kohtauksen elokuvassa 1994 elokuva joka muistuttaa Tahdon voitto , arvasi, että muutokset tehtiin karikatyyrien poistamiseksi. Mitä tulee sen harkitsemiseen uudelleen rasististen väitteiden vuoksi? Hölynpölyä, hän väitti.

Myös voimatasapaino on huomattavasti erilainen. Nämä hyeenat ovat arvaamattomampia ja sotavampia. Tällä kertaa Shenzi kohtaa Scarin varhain ja uhkaa syödä hänet. Ne esitetään yleisölle Scarin vertaisina. Numeron aikana hyeenat järjestetään kirjaimellisesti samalla tasolla kuin suuri konna loppuun asti, kun hän on voittanut uskollisuutensa ja kiipeää jyrkänteelle.

miten opettaa luokkaa

Sen sijaan, että vähätellä heitä, hän paneraa. Näkymäni on selkeä ja laaja-alainen / ja kattaa jopa sinut hillitty laulu menee. Se on kaukana - ja totuudenmukaisemmin yksitoikkoisempaa - ihastuttavan pahasta alkuperäisestä numerosta, jossa hän pelottaa, kutsuu heitä karkeiksi ja paksuiksi, pilkkaa soraista lauluaan, että se on selvää tyhjistä ilmauksistasi / Valot eivät ole kaikki yläkerrassa. Heidän pidätyskykynsä, hän laulaa jyrkästi, ovat märkiä kuin pahkasikaisen takapuoli.

Professori Hassler-Forestille hyeenan puhdistus on tehotonta. Luokkaero - joka on hänen todellinen heikkoutensa vuoden 1994 elokuvassa - on edelleen olemassa. Uudessa versiossa hän väittää, että hyeenat pysyvät yhteiskunnan syrjäytyneinä, jotka eivät edistä mitään ja ruokkivat muiden luomaa vaurautta.

Mitä tulee rasismiin, Favreau tasoitti kaikki merkit viipyvistä stereotypioista, vaikka tämä parannus joutuisi hyeenien tukahduttamisen kustannuksella. Toki ne tarjoavat joitain harvinaisia ​​koomisia helpotuksia elokuvassa, mutta se ei vain riitä. Kerran nauroi klo , hyeenat nauravat nyt.

Valitettavasti emme ole.